Shift # 8

IDSourceDirectionTargetStatusContributed by
8to knowto know how, to be ableAcceptedDG

Comments:
Cf. Petrova 2006

Confirmed by 3 Guru(s)

Polysemy: Mehri ġərōb 'to know' — 'to know how (to do st.)'

  • Example for the meaning A: ġarbēhəm ġɛrbíyəhəm ḏə-hēm xəṣámha ‘he knew they were his enemies’
  • Example for the meaning B: əl əġōrəb l-əġətáyr ārəbáyt ə̌lá ‘I wasn’t able to speak Arabic’
  • References:
  • Comments: (JM 140)
  • Related languages: Same polysemy in Harsusi (JH 45) and Jibbali (JJ 88)
  • Contributed by: MB
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Swahili jua 'to know' — 'to be able of'

  • Example for the meaning A: namjua mtu huyu 'I know this person'
  • Example for the meaning B: jua kusoma; jua kuogelea 'to be able to read'
  • References:
  • Comments: Polikanov
  • Related languages:
  • Contributed by: MR
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Farsi дан- 'to know, to be informed' — 'to be able'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References:
  • Comments: ПРС 335. Или это другой переход?
  • Related languages:
  • Contributed by: IG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Czech umĕt 'to know [Павлович 1976]' — 'to be able of'

  • Example for the meaning A: umĕt česky 'to speak Czech'
  • Example for the meaning B: Umím vařit česká jídla 'I am able to cook Czech dishes'
  • References: Meaning B: EA-R field data 2017
  • Comments: The same polysemy in Pol. umieć, cf. umieć na pamięć 'to know by heart'. EA-R field data 2017: more examples Meaning A: Umím francouzsky 'I know French'
  • Related languages:
  • Contributed by: DG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: French savoir 'to know' — 'to be able of'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B: Je sais nager 'I can swim'
  • References:
  • Comments: Cf. also Sp. saber, Ital. sapere (sapere leggere e scrivere 'to be able to read and to write')
  • Related languages:
  • Contributed by: DG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Tuvan бил- 'to know' — 'to be able of'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B: номчуп билир 'to be able to read'
  • References:
  • Comments: Also Azer. bilmәk 'to know, to be able'
  • Related languages:
  • Contributed by: IG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Macedonian znae 'to know' — 'to be able of'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References:
  • Comments: [Толовски, Иллич-Свитыч 1963: 164]
  • Related languages:
  • Contributed by: DG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Aghul ʜaa 'to know' — 'to be able of'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References: The same type of polysemy in Tsakhur. =aX:\a.
  • Comments: The same type of polysemy in Tsakhur. =aX:\a.
  • Related languages:
  • Contributed by: DG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Bagvalal b=ija 'to know' — 'to be able of'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References:
  • Comments:
  • Related languages:
  • Contributed by: DG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Ancient Greek οἶδα

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References:
  • Comments: (NP; LSJ 483)
  • Related languages:
  • Contributed by: AZ
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Amharic awwäḳä 'to know, be familiar with, be acquainted with, to know how to; to learn, acquire knowledge, become knowledgeable' — 'to know how to'

  • Example for the meaning A: bämulu yawḳut näbbär 'he used to know all about him'
  • Example for the meaning B: yäsäw muya sost aynät näw. andäññaw massäbən mawäḳ hulättäññaw männaggärən mawäḳ sostäññaw mäsratən mawäḳ 'the man's art is of three kinds: the first one is to be able to think, the second one is to be able to speak, the third one is to be able to do'
  • References:
  • Comments: (K 1269; Tarikənna məssale 5).
  • Related languages:
  • Contributed by: MB
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Ancient Hebrew nkr (hif) 'to recognise; to know, acknowledge' — 'to know how to, be able'

  • Example for the meaning A: wəʔet-ʔeḥāw lō hikkīr wəʔet bānāw lō yādāʕ ‘who did not acknowledge his brothers and who did not know his children’ (Deut 33:9 - note the parallel employment of nkr and ydʕ, also in Jes 63:16); Job 24:17: kī yakkīr balhōt ṣalmāwet ‘because they know the horrors of darkness’; Job 34:25: lākēn yakkīr maʕbādēhem ‘therefore he knows their deeds’; Job 7:10: lō-yāšūb ʕōd ləbētō wəlō-yakkīrennū ʕōd məḳōmō ‘he does not return to his house, and his place does not recognize him’; ‘to know’ (propositional, with ellipsis) wə-kol-hāʕām hikkīrū ‘and all the people took notice (of it = of the fact that David swore to mourn till night)’
  • Example for the meaning B: makkīrīm lədabbēr yəhūdit (Neh 13:24) 'able to speak Hebrew'
  • References: HALOT 699-700
  • Comments:
  • Related languages:
  • Contributed by: MB
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Related shifts