Shift # 61

IDSourceDirectionTargetStatusContributed by
61straightcorrect (adj.)AcceptedIG

Comments:

Confirmed by 3 Guru(s)

Polysemy: Bagvalal bitt'ub 'straight, even' — 'correct, true'

  • Example for the meaning A: биттIуб цIул 'straight stick'
  • Example for the meaning B: биттIуб алгьан ида ощуб 'What he says is true'
  • References:
  • Comments: БРС 91
  • Related languages:
  • Contributed by: DG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Farsi раст 'straight' — 'correct, true'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References:
  • Comments: ПРС 386. But раст means also RIGHT.
  • Related languages:
  • Contributed by: IG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Swahili nyofu 'straight' — 'honest, fair'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References:
  • Comments: Polikanov
  • Related languages:
  • Contributed by: MR
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Lezgian düz 'straight, even' — 'correct, truthful'

  • Example for the meaning A: дуьз ланш 'straight stick'
  • Example for the meaning B: a. дуьз хабарар 'correct, authentic information;; 'верные, достоверные сведения'
  • References:
  • Comments: (LezgRus 115). The same in Tabassaran, cf. (TabRus 153). Turkic loan.
  • Related languages:
  • Contributed by: TM
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Ancient Greek ὀρθός 'straight' — 'correct'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References:
  • Comments: LSJ 1249
  • Related languages:
  • Contributed by: IG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Old Slavonic правъ 'straight' — 'correct'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References: Старославянский словарь. М., 1999.
  • Comments:
  • Related languages:
  • Contributed by: IG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Geez rətuʕ 'upright, straight' — 'true, correct, orthodox'

  • Example for the meaning A: rətuʕ ʔəgarihomu 'their legs are straight' (Hez. 1: 7)
  • Example for the meaning B: rətuʕ fəkkārehu 'his interpretation is correct' (Dan. 2:45)
  • References:
  • Comments: (LGz. 476; LLA 290).
  • Related languages:
  • Contributed by: MB
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Karaim тÿз 'straight, smooth, even' — 'correct'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B: тÿз йонълу 'honest'
  • References:
  • Comments: КРПС 552. Cf. also тюзь 1. even, straight, 2 honest, fair. (КРПС 569).
  • Related languages:
  • Contributed by: IG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Gagauz dooru 'straight' — 'right, correct'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References:
  • Comments: ГРМС 156.
  • Related languages:
  • Contributed by: IG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Gagauz uz 'straight, even' — 'correct, true'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References:
  • Comments: ГРМС 484.
  • Related languages:
  • Contributed by: IG
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Ancient Greek εὐθύς 'straight' — 'correct, fair'

  • Example for the meaning A:
  • Example for the meaning B:
  • References:
  • Comments:
  • Related languages:
  • Contributed by: MR
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Polysemy: Tigrinya ḳənuʕ 'straight, straightened' — 'correct, right, genuine'

  • Example for the meaning A: ḳənuʕ ḥənṣaṣ ‘straight line, beeline’
  • Example for the meaning B: bäḳ̆ənuʕ gämgämä ‘to evaluate or judge s.o. or s.th. correctly’
  • References:
  • Comments: (KT 997).
  • Related languages:
  • Contributed by: MB
  • Confirmed by 0 Guru(s)/Master(s)

Related shifts

Meaning ADirectionMeaning BDELETE
straight right (vs. left)
correct (adj.) right (vs. left)